segunda-feira, janeiro 24, 2011
Seja autêntico com você mesmo
sábado, janeiro 22, 2011
As crônicas de Nárnia - A viagem do Peregrino da Alvorada

quarta-feira, janeiro 12, 2011
My Immortal
My Immortal
(Evanescence)
I'm so tired of being here (Estou tão cansada de estar aqui)
Suppressed by all of my childish fears (Reprimida por todos os meus medos infantis)
And if you have to leave (E se você tiver que ir)
I wish that you would just leave (Eu desejo que você vá logo)
'Cause your presence still lingers here (Por que sua presença ainda permanece aqui)
And it won't leave me alone (E isso não vai me deixa em paz)
These wounds won't seem to heal (Essas feridas parecem não querer cicatrizar)
This pain is just too real (Essa dor é muito real)
There's just too much that time cannot erase (Isso é somente muito mais do que o tempo não pode apagar)
You'd scream I'd fight away all of your fears (Vc gritou eu lutei contra todos os seus medos)
I've held your hand through all of these years (Eu segurei a sua mão por todos esses anos)
But you still have all of me (Mas você ainda tem tudo de mim)
You used to captivate me (Você costumava me cativar)
By your resonating light (Pela sua luz ressonante)
Now I'm bound by the life you left behind (Agora eu estou limitada pela vida que você deixou para trás)
Your face it haunts my once pleasant dreams (Seu rosto assombra os meus sonhos, uma vez agradáveis)
Your voice it chased away all the sanity in me (Sua voz expulsou toda a sanidade em mim)
These wounds won't seem to heal (Essas feridas parecem não querer cicatrizar)
This pain is just too real (Essa dor é muito real)
There's just too much that time cannot erase (Isso é somente muito mais do que o tempo não pode apagar)
You cried I'd wipe away all of your tears (Vc chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas)
You'd scream I'd fight away all of your fears (Vc gritou ei lutei contra todos os seus medos)
I've held your hand through all of these years (Eu segurei a sua mão por todos esses anos)
But you still have all of me (Mas você ainda tem tudo de mim)
I've tried so hard to tell myself that you're gone (Eu tentei com todas as forças dizer a mim mesma que vc se foi)
But though you're still with me (Mas embora você ainda esteja comigo)
I've been alone all along (Eu tenho estado sozinha todo esse tempo)
You cried I'd wipe away all of your tears (Vc chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas)
You'd scream I'd fight away all of your fears (Vc gritou ei lutei contra todos os seus medos)
I've held your hand through all of these years (Eu segurei a sua mão por todos esses anos)
But you still have all of me...all of me... (Mas você ainda tem tudo de mim...tudo de mim)
All of me... all of ...
sábado, janeiro 08, 2011
Charles Chaplin
termina.
Eu acho que o verdadeiro ciclo da vida está
todo de trás pra frente.
Nós deveríamos morrer primeiro, nos livrar logo disso.
Daí viver num asilo, até ser chutado pra fora de lá por estar muito novo.
Ganhar um relógio de ouro e ir trabalhar.
Então você trabalha 40 anos até ficar novo o bastante pra poder
aproveitar sua aposentadoria.
Aí você curte tudo, bebe bastante álcool, faz festas e se prepara pra
faculdade.
Você vai pro colégio, tem várias namoradas,
Vira criança, não tem nenhuma responsabilidade,
Torna-se um bebezinho de colo,
Volta pro útero da mãe, passa seus últimos nove meses de vida flutuando...
E termina tudo com um ótimo orgasmo!
Não seria perfeito?"
Charles Chaplin
domingo, janeiro 02, 2011
Strani Amori
Mi dispiace devo andare via
Ma sapevo che era una bugia
Quanto tempo perso dietro a lui
Che promette e poi non cambia mai
Strani amori mettono nei guai
Ma, in realtà, siamo noi
E lo aspetti ad un telefono
Litigando che sEi libero
con il cuore nello stomaco
Un gomitolo nell'angolo
Lì da solo, dentro un brivido
Ma perché lui non c'è
E sono strani amori che
Fanno crescere e sorridere
Tra le lacrime
Quante pagine lì da scrivere
Sogni e lividi da dividere
Sono amori che spesso a questa età
Si confondono dentro a quest'anima
Che si interroga senza decidere
Se è un amore che va per noi
E quante notte perse a piangere
Rileggendo quelle lettere
Che non riesci più a buttare via
Dal labirinto della nostalgia
Grandi amori che finiscono
Ma perché restano nel cuore
Strani amori che vanno e vengono
Nei pensieri che lì nascondono
Storie vere che ci appartengono
Ma si lasciano come noi
Strani amori fragili
Prigionieri, liberi
Strani amori mettono nei guai
Ma, in realtà, siamo noi
Strani amori fragili
Prigionieri, liberi
Strani amori che non sanno vivere
E si perdono dentro noi
Mi dispiace devo andare via
Questa volta l'ho promesso a me
Perché ho voglia di un amore vero
Senza te
Eu sabia que era uma mentira
Quanto tempo Perdido atrás de você
Que promete e nunca muda
Estranhos Amores que nos colocam em problemas
Mas na realidade somos nós.
E na espera de um telefonema
Brigando para que esteja livre
com o coração no estomago
e um nó na garganta
ali sozinho, dentro um arrepio,
mas porque ele não esta
E são estranhos amores que
nos fazem crescer e sorrir
entre lágrimas
Quantas páginas para escrever,
sonhos livres para dividir.
E são amores normais a esta idade
que se confundem dentro da alma
que se interroga sem se decidir
se é um amor para nós
E quantas noites perdidas a chorar,
relendo aquelas cartas
que não consigo jogar fora
no labirinto da saudade
grandes amores que terminam
mas porque ficam no coração
Estranhos amores que vão e vem
nos pensamentos se escondem
histórias verdadeiras que nos pertencem
mas se perdem como nós
amores estranhos, frágeis
prisioneiros livres
amores estranhos que nos colocam em problemas
mas na realidade somos nós
amores estranhos, frágeis
prisioneiros livres
são amores estranhos que não sabem viver
e se perdem dentro de nós
me desculpe, mas devo ir embora
desta vez é uma promessa
porque eu quero um amor verdadeiro
sem você.